Costa Rica

Caribbean Lowland Spanish:
Costa Rica follows many traditional lowland Spanish traits like aspiration of final syllable s. For example los libros son blanco would be pronounced [lo li bro soŋ ne gro] in Costa Rican Spanish. This is different then standard international Spanish which would pronounce that saying as [los li bros son ne gros]. Two particular differences can be seen, the aspirated s like I stated before and the velar n which is noted as [ŋ] in Costa Rican Spanish. This velar n (Velars are consonants articulated with the back part of the tongue (the dorsum) against the soft palate (www.wikipedia.com) is only spoken in particular lowland Spanish locations, like Costa Rica. Another very interesting feature particular to Costa Rica is the trill of their initial double r's like in the word carro. In Costa Rica they do not follow tradition of trilling their r's but instead leave it with the normal [r] sound.

By Kevin Rocha